See حَقَّ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "i, u", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حَقٌّ (Haqqũ)" ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-H3fs04bW" }, { "glosses": [ "Venir chez quelqu'un, avec accusatif de la personne." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-wUpr7Smt" }, { "glosses": [ "L'emporter sur son adversaire par la validité de son droit, avec accusatif de la personne." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-PcGQP2zM" }, { "glosses": [ "Rendre une chose nécessaire, indispensable, avec accusatif de la chose." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-MUp5KyTP" }, { "glosses": [ "Frapper quelqu'un au milieu du crâne, ou sur le creux de la nuque." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-ybh4SaIs" }, { "glosses": [ "Savoir une chose avec certitude, en être sûr, s'en assurer, avec accusatif de la chose." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-QAmd~w6T" }, { "glosses": [ "Faire juste, tomber, frapper juste." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-5KAHlMI7" }, { "glosses": [ "Au passif : حُقَّ (Huqqa) :" ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-MImkXCQD" }, { "glosses": [ "Être nécessaire, devoir absolument arriver ou se faire." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-VDMIbCcY" }, { "glosses": [ "Être de devoir ou de la stricte nécessité de faire quelque chose, avec عَلَى (3alé) de la personne." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-9QDN2WKn" }, { "glosses": [ "Avoir tel ou tel droit, avec لِ (li) de la personne." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-XFBfJtaz" } ], "word": "حَقَّ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "u", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حَقٌّ (Haqqũ)" ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-H3fs04bW1" }, { "glosses": [ "Éprouver ce qu'on craignait, ce qu'on évitait." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-y8R4cIPY" } ], "word": "حَقَّ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "i", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حِقَّةٌ (Hiqq@ũ)" ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-VWFexhqU" }, { "glosses": [ "Entrer dans sa quatrième année (se dit d'un chameau)." ], "id": "fr-حَقَّ-ar-verb-UzXogzgn" } ], "word": "حَقَّ" }
{ "categories": [ "Verbes en arabe", "ar-*a*a*a-u", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "i, u", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حَقٌّ (Haqqũ)" ] }, { "glosses": [ "Venir chez quelqu'un, avec accusatif de la personne." ] }, { "glosses": [ "L'emporter sur son adversaire par la validité de son droit, avec accusatif de la personne." ] }, { "glosses": [ "Rendre une chose nécessaire, indispensable, avec accusatif de la chose." ] }, { "glosses": [ "Frapper quelqu'un au milieu du crâne, ou sur le creux de la nuque." ] }, { "glosses": [ "Savoir une chose avec certitude, en être sûr, s'en assurer, avec accusatif de la chose." ] }, { "glosses": [ "Faire juste, tomber, frapper juste." ] }, { "glosses": [ "Au passif : حُقَّ (Huqqa) :" ] }, { "glosses": [ "Être nécessaire, devoir absolument arriver ou se faire." ] }, { "glosses": [ "Être de devoir ou de la stricte nécessité de faire quelque chose, avec عَلَى (3alé) de la personne." ] }, { "glosses": [ "Avoir tel ou tel droit, avec لِ (li) de la personne." ] } ], "word": "حَقَّ" } { "categories": [ "Verbes en arabe", "ar-*a*a*a-u", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "u", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حَقٌّ (Haqqũ)" ] }, { "glosses": [ "Éprouver ce qu'on craignait, ce qu'on évitait." ] } ], "word": "حَقَّ" } { "categories": [ "Verbes en arabe", "ar-*a*a*a-u", "arabe" ], "etymology_texts": [ "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ح ق ق (« correct »)." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "حَقَّ (Haqqa) /ħaq.qa/", "i", "حق" ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom d'action : حِقَّةٌ (Hiqq@ũ)" ] }, { "glosses": [ "Entrer dans sa quatrième année (se dit d'un chameau)." ] } ], "word": "حَقَّ" }
Download raw JSONL data for حَقَّ meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.